Tiago Rodrigues Costa

11 Aprile 2025
Tiago Rodrigues Costa

Il tatuatore brasiliano ha trasformato una sfida personale in una carriera di successo nel realismo B&G / The Brazilian tattoo artist has transformed a personal challenge into a successful career in B&G realism.

Nonostante una disabilità alla mano destra, Tiago ha sviluppato tecniche uniche che gli hanno permesso di eccellere nel realismo black & grey. La sua formazione artistica precoce e la passione per il disegno lo hanno guidato nel mondo del tatuaggio, dove ha affinato le sue abilità attraverso dedizione e innovazione.

Despite a disability in his right hand, Tiago has developed unique techniques that have allowed him to excel in black-and-grey realism. His early artistic training and passion for drawing guided him into the world of tattooing, where he has honed his skills through dedication and innovation.

Tiago Rodrigues Tattoo 1

Il tuo percorso nel mondo del tatuaggio è caratterizzato da un'incredibile capacità di recupero, soprattutto se si considera la sfida rappresentata dalla tua disabilità alla mano. Come hai sviluppato la tua tecnica per adattarti a questo problema e trasformarlo in un punto di forza?
All'inizio molte persone mi dicevano che non sarei stato in grado di tatuare a causa della mia mano, ma questo mi ha spinto a dimostrare che si sbagliavano. Ho dovuto adattarmi molto, soprattutto per quanto riguarda la stabilizzazione della pelle. Una delle soluzioni che ho trovato è stata quella di aggiustare i guanti con del nastro adesivo per avere più presa e fermezza. Con il tempo, ho sviluppato un controllo più preciso e strategico, pianificando ogni sessione per minimizzare lo sforzo e migliorare la stabilità. Questo ha finito per affinare le mie ombreggiature in nero e grigio, rendendo i gradienti più uniformi e i dettagli più puliti. Quella che sembrava una limitazione si è trasformata in una caratteristica unica e oggi vedo che questo adattamento mi ha reso un tatuatore ancora più tecnico e concentrato!

Your journey into tattooing is marked by incredible resilience, especially considering the challenge of your hand disability. How did you develop your technique to adapt and turn it into a strength?
At first, many people said I couldn't get tattooed because of my hand, but that only motivated me to prove them wrong. I had to adapt a lot, especially when stabilizing the skin. One of the solutions I found was adjusting my gloves with tape to give me more grip and firmness in my hold. Over time, I developed more precise and strategic control, planning each session to minimize effort and improve stability. This refined my shading in black and grey, making the gradients smoother and the details cleaner. What seemed like a limitation turned into a unique feature, and today I see that this adaptation has made me an even more technical and focused tattoo artist!

Tiago Rodrigues Tattoo 2

Hai iniziato a disegnare da giovanissimo e in seguito hai frequentato una scuola d'arte. In che modo le tue prime esperienze di formazione artistica hanno influenzato il tuo approccio al tatuaggio oggi?
Inizialmente, affrontare il passaggio dalla carta alla pelle è stata una sfida significativa per me. Sebbene avessi già esperienza nella creazione di opere d'arte su carta, adattarmi all'ambiente del tatuaggio - lavorando con la pelle e l'ago invece che con la carta e la matita - ha richiesto un notevole sforzo. Con il tempo e la pratica, sono riuscito a padroneggiare queste nuove abilità. Ogni fase di questo processo è stata fondamentale per affinare la mia tecnica e raggiungere la qualità desiderata nei miei tatuaggi.
 
You started drawing at a very young age and later attended art school. How did your early experiences in artistic training influence your approach to tattooing today?
Initially, the transition from paper to skin was a significant challenge for me. Although I already had experience creating artwork on paper, adapting to the tattoo environment—working with skin and a needle instead of paper and pencil—required considerable effort. However, over time and with a lot of practice, I was able to master these new skills. Each step of this process was crucial in refining my technique and achieving the desired quality in my tattoos.

Tiago Rodrigues Tattoo 3

Il tuo lavoro nel realismo B&G è estremamente dettagliato e sorprendente. Cosa ti ha spinto verso questo stile e come hai affinato le tue abilità per raggiungere una tale maestria?
Ritengo che lo stile B&G sia estremamente versatile e consenta adattamenti che ne migliorano l'impatto indipendentemente dal tipo di pelle. Mi piace incorporare gli spazi della pelle nel disegno per intensificare il contrasto e ottenere un'applicazione sfumata dei toni di grande effetto.

Your work in B&G realism is highly detailed and striking. What drew you to this style, and how did you refine your skills to achieve such mastery?
The black-and-grey style is extremely versatile, allowing adaptations that enhance its impact regardless of skin type. I enjoy incorporating skin spaces into the design to intensify the contrast and achieve a striking tone gradient application.

Tiago Rodrigues Tattoo 4

Tatuare ritratti richiede un livello di precisione eccezionale. Potresti illustrarci il processo di creazione di un ritratto realistico, dall'idea iniziale all'esecuzione finale?
Il primo passo è assicurarsi di avere una foto di alta qualità, con una buona illuminazione e un buon contrasto. Se il riferimento non è perfetto, faccio delle regolazioni sull'iPad, migliorando le ombre e le luci per assicurarmi che tutti i dettagli siano chiaramente visibili. Poi aggiusto la composizione, pensando a come il tatuaggio si adatterà al corpo e al flusso del disegno. Lo stencil deve essere molto preciso, evidenziando i contorni principali e le aree di maggior contrasto per fungere da guida durante l'esecuzione. Quando è momento di tatuare, inizio con le aree più scure, creando la base del contrasto. In questo modo ho un maggiore controllo sulla profondità del tatuaggio e mi assicuro che i toni medi e chiari rimangano equilibrati. Gradualmente, smusso i gradienti man mano che procedo, mantenendo sempre la pelle il più pulita possibile per evitare di offuscare la visione del lavoro.

Tattooing portraits requires an exceptional level of precision. Could you describe the process of creating a realistic portrait tattoo, from the initial concept to the final execution?
The first step is to ensure a high-quality photo, with good lighting and contrast. If the reference isn't perfect, I adjust the iPad, enhancing shadows and highlights to ensure all the details are visible. Next, I adjust the composition, thinking about how the tattoo will fit on the body and the flow of the design. The stencil needs to be precise, highlighting the main contours and areas of highest contrast to guide the execution. When it’s time to tattoo, I start with the darker areas, creating thebase of the contrast. This gives me more control over the depth of the tattoo and ensures that the mid and light tones stay balanced. I gradually smooth out the gradients as I go, always keeping the skin as clean as possible to avoid blurring the view of the work.

Tiago Rodrigues Tattoo 5

Per leggere l'intervista completa a Tiago Rodrigues, scaricate il numero 31 del magazine.

To read the full interview with Tiago Rodrigues, download issue 31 of the magazine.

IG: tiagokosstattoo

Registrati alla newsletter

Per ricevere i nostri aggiornamenti inserisci qui sotto i tuoi dati

Ho letto l'informativa ex Art. 13 Reg. UE 679/2016 e

Questo sito è protetto da reCAPTCHA. Google Privacy Policy | Google Termini del servzio

Ti interessa collaborare con noi?

Contattaci