Jaris Ink
L'artista lituano pratica il micro-realismo, combinando precisione tecnica e visione artistica per creare tatuaggi che si integrano perfettamente con il corpo / The lithuanian artist practices micro-realism, combining technical precision and artistic vision to create tattoos that blend perfectly with the body.
Jaris ha iniziato la sua carriera artistica fin dalla tenera età, iscrivendosi a una scuola d'arte grazie all'intuizione dei genitori. La sua passione per il disegno realistico ha trovato un perfetto connubio nel tatuaggio, un mezzo unico che gli permette di esprimere dettagli intricati e storie personali attraverso l'inchiostro.
Jaris began his artistic career early, enrolling in an art school thanks to his parent's intuition. His passion for realistic drawing found a perfect match in tattooing, a unique medium that allows him to express intricate details and personal stories through ink.
Quali sono state le tue prime esperienze artistiche e come hanno influenzato la tua carriera di tatuatore?
L'arte è sempre stata una parte importante della mia vita. Fin da piccolo amavo disegnare e fare schizzi del mondo che mi circondava. I miei genitori si sono accorti di questa passione e mi hanno iscritto alla Scuola d'Arte quando avevo otto anni. Questa formazione precoce mi ha aiutato a sviluppare le mie capacità e ha alimentato il mio amore per la creazione di disegni dettagliati e realistici. Queste esperienze mi hanno portato naturalmente a esplorare il tatuaggio, dove ho potuto combinare il mio amore per l'arte con un mezzo unico e personale.
Could you tell us more about yourself, your early experiences with art, and how they influenced your career as a tattoo artist?
Art has always been a big part of my life. From a young age, I loved to draw and sketch the world around me. My parents no-ticed this passion and enrolled me in art school when I was eight. This early training helped develop my skills and nurtured my love for creating detailed, realistic drawings. These experiences naturally led me to explore tattooing, where I could combine my love for art with a unique and personal medium.
Qual è stato il punto di svolta che ti ha fatto intraprendere la carriera di tatuatore professionista?
La svolta è avvenuta quando avevo 15 anni. Io e il mio migliore amico ci eravamo sfidati a fare dei tatuaggi con un bastoncino. Quell'esperienza ha scatenato un fascino per il tatuaggio che non si è mai spento. In seguito, ho incontrato Jake Galleon, un tatuatore esperto il cui lavoro e le cui storie mi hanno ispirato profondamente. Gli ho chiesto di farmi da mentore e questa esperienza ha segnato l'inizio del mio percorso professionale nel tatuaggio.
What was the turning point that made you pursue tattooing professionally?
The turning point came when I was 15. My best friend and I dared each other to get stick-and-poke tattoos. That experience sparked a fascination with tattooing that never faded. Later, I met Jake Galleon, a seasoned tattoo artist whose work and stories inspired me deeply. I asked him to mentor me, and this mentorship marked the beginning of my professional journey in tattooing.
Raccontaci qualcosa riguardo all'impatto che ha avuto su di te l'Accademia d'Arte…
Il periodo trascorso all'Accademia d'Arte di Vilnius ha decisamente plasmato il mio stile artistico. Inizialmente ho studiato graphic design, ma presto sono passato ad Applied Graphic Design per concentrarmi maggiormente sul disegno. L'accademia ha incoraggiato la sperimentazione e mi ha aiutato a perfezionare le mie capacità, soprattutto nell'iperrealismo. Questa formazione rigorosa mi ha permesso di cogliere dettagli e texture intricate, che ho poi applicato ai miei lavori di tatuaggio.
How did your time at the art academy shape your artistic style and approach to tattooing?
My time at the Vilnius Academy of Arts shaped my artistic style. I initially studied graphic design but soon switched to Applied Graphic Design to focus more on drawing. The academy encouraged experimentation and helped me refine my skills, especially in hyper-realism. This rigorous training allowed me to capture intricate details and textures, which I later applied to my tattoo work.
L'intervista continua sul numero 28 online e sul Vol.09 cartaceo.
The interview continues in issue 28 online and Vol.09 in print.
IG: jaris_ink